Code Ban DFP

Poètes Négro-Africains Francophones

Note : 0

0 avis
  • Soyez le premier à donner un avis
Livre - Collectif - 13/05/2003 - Album

Résumé :Pourquoi et comment les écrivains africains sont-ils passés d'une tradition poétique orale dans leur langue originelle, à une expression généralement écrite, dans la langue du...

Sélectionné pour vous

5,89 €

Très Bon Etat   Occasion

5%

remboursés en Super Points Rejoignez le Club

Commentaire vendeur :

Ancien livre de bibliothèque. Ammareal reverse jusqu?à 15% du prix net de ce livre à des organisations caritatives.

En livraison (Voir tous les modes)

  • + 3,50 € (frais de port)


Autres vendeurs

Votre annonce en quelques clics, des millions d'acheteurs potentiels

PUBLICITÉ

4 vendeurs pour Poètes Négro-Africains Francophones de Collectif

Mode de livraison : Expedition

Nanteuil-les-Meaux

Rayon : 10km autour


Retrait chez le vendeur uniquement

Publicité
 
Vous avez choisi le retrait chez le vendeur à
  • Payez directement sur PriceMinister(CB, Paypal, 3xCB...)
  • Récupérez le produit directement chez le vendeur
  • PriceMinister vous rembourse en cas de problème
  • Découvrez notre

    CLUB DE FIDÉLITÉ

    Rakuten Club Card
  • Un Club

    GRATUIT

    Rakuten Club Card
  • Rakuten Club Card
  • ET ENCORE PLUS D'AVANTAGES

    Rakuten Club Card
  • ADHÉREZ GRATUITEMENT AU

    Rakuten Club Card
  • FÉLICITATIONS!

    Cumulez dès maintenant vos Super Points.

    Rakuten Club Card

    Après votre premier achat, vous recevrez un e-mail pour finaliser votre inscription.

Avis sur "Poètes Négro - Africains Francophones de Collectif" - Livre

Note : 0 0 avis sur Poètes Négro - Africains Francophones de Collectif - Livre

Gagnez jusqu'à 500 € en donnant votre avis


Edito

  • Auteur(s) : Collectif
  • Editeur : Pemf
  • Collection : REGARDS SUR LES LETTRES
  • Parution : 13/05/2003
  • Nombre de pages : 64
  • Nombre de livres : 1
  • Expédition : 245
  • Dimensions : 25.00 x 16.70 x 1.00

Résumé :
Pourquoi et comment les écrivains africains sont-ils passés d'une tradition poétique orale dans leur langue originelle, à une expression généralement écrite, dans la langue du colonisateur français ? Comment être soi-même et faire vivre sa culture dans ces conditions ? L'oubli de la tradition, l'imitation d'une poésie, puis la révolte et l'invention de l'idée de négritude qui émerge aux Antilles et en Afrique noire à la fois pour enfin maîtriser le recours aux sources diverses dont disposait l'artiste noir : la tradition retrouvée, la sensibilité africaine et, pour véhicule, une langue française reconstruite au gré du poète. Des reproductions d'oeuvres d'artistes plasticiens noirs de notre siècle accompagnent le texte et montrent quelles réponses ils ont su apporter eux aussi au choc des cultures entre les anciens colonisateurs et les ex-colonisés.